Histoire derrière les objets
Projet réalisé lors d'une résidence en Chine à Jingdezhen en 2017 au Studio international de la céramique avec l'association Rhénanie.
Projet soutenu par L'Institut français, la DRAC, l'Eurométropole, la Région Grand Est et l'Institut français de Chine. / Project made while i was doing a residency in China in Jingdezhen, the capital of ceramics on the world.
Les objets doivent évoquer des choses riches de sens, sinon ils n'ont pas lieu d'être. Dans le cadre de la forme à donner à la fève de la galette des rois, inutile de chercher bien loin tant les enfants ne connaissent pas l'origine de cette tradition ni même qu'une fève n'est pas un personnage de Walt Disney ! Aussi la fève en porcelaine retrouve la forme initiale d'une vraie fève. Elle se pare de couleurs bleu ou or pour rappeler celles de la royauté.
It's important for me that objects act as reminders. I was wondering about the form of this little ceramic object we put into the Three Kings Cake eaten on the Epiphany. While researching, I discovered that in the past, a dry bean was put in the pie as symbol of fertility, renewal, and rebirth. Today, this history has been forgotten, and we find all kinds of ceramic objects (or even plastic, these days) in the cake, from little cars to toys to famous figures and even brand logos. With my porcelain bean, I wanted to return to the source, and give it back its original shape! These beans are blue, pink or gold, colours which have symbolised royalty at different moments in history.