When tradition becomes to be fun !
Projet réalisé dans le cadre d'une résidence avec Rhénanie au Studio international de la céramique de Jingdezhen en Chine. Projet soutenu par l'Institut français, la DRAC, la Région Grand Est, l'Eurométropole et l'Institut français de Chine.
Sens du décor
Aujourd’hui le décor me semble s’être perdu au profit d’un esthétisme désincarné. On orne tout et rien de tout et rien. En résidence en Chine, j’ai beaucoup réfléchi au sens de ce que je percevais tant je ne parlais pas la langue et tout ce que j’observais, je ne pouvais le percevoir que d’une manière esthétique.
Aussi j’ai réalisé des moules à gâteaux ici parés de ces idéogrames que l’on trouve nous européens magnifiques, sans forcément nous préoccuper de leur signification. Or, outre leur caractère décoratif, ils racontent tout simplement la recette correspondant à chacun des moules (gâteau au yahourt pour le moule à cake, recette de la pâte sablée pour le moule à tartelette etc).
Sur les vases ci-après, le décor a été traité en lien fort avec les images traditionnelles chinoises : la carpe et le dragon. Toutefois, ces dessins n’apparaîtront que si l’usager en décide. Pour ce faire il devra relier ensemble les points. Les traditions liées au décor ne sont pas antinomiques avec l’évolution de nos goûts esthétiques !
A piece of cake
As I was in China for several months for my residency, I started to miss french pastry. I decided to invite chinese people to make french cakes as they do not know much about it. Pastry is not a strong cultural tradition, not as it is in France. I made several cake moulds and a chinese painter wrote the recipie on it.
This project also deals with the fact that it appears to me that patterns are nowadays meaningless. I wanted here to make something look nice even on the french side, but something that really means something even if you don’t speak the language. How we can make evolve as designer, traditionnal patterns, technics etc to make them modern so that they don't desapear.